Really cool read! I hadn't really thought about translations of Homestuck, it's fascinating to see how the quirks were handled. What a )(appy coincidence that Feferi's quirk works in both scripts ^w^
Out of curiosity, since Sollux's 2's replace an entirely different sound, is the effect of his lisp lost in translation?
(and, actually, how would a lisp be conveyed in writing in Russian?? is there a stereotypical way, like thpelling like thith in englithsh?)